dijous, 29 de novembre del 2012

A Venus, es veu?



ESTRELA SOLITÁRIA

Recusou a sua dose pelo fim da escada.
Esqueceu de dar partida no motor da mágoa.
Apertou com a gravata mais uma alegria.
Moveu as pernas tortas e desceu a rua.
Lembrou que era muitos e inventou outro.
Virou numa cachaça a dose mais pura.
Criou sua pupila à sombra da renúncia.
Perdeu sua mentira para alguém menor.

Vender sua doçura foi o que fez pior.
Anéis arrebentados a marteladas.
Uma lágrima arrancada na porrada.

Lembrou o próprio nome e passou a fome.
Seguiu tocando em frente mas seguiu descalço.
O punho retesado é gesto de oração.
O jogo é amistoso mas não é pelada.
Abraço no inimigo sem pedir perdão.




CAÊ GUIMARÃES, Por baixo da pele fria

(Aviat, espero, traduït a una llengua d'aquesta banda de mar.)

De moment, anem fent:


ESTRELLA SOLITÀRIA

Va declinar la seva dosi des de l'extrem de l'escala.
Es va oblidar d'encendre el motor de la pena.
Estrenyia amb la corbata una altra alegria.
Movia les cames tortes carrer avall.
Va recordar que era molts i se'n va inventar un altre.
Abocava amb la cachaça la dosi més pura.
Va mirar el sol ardent que cremava la roba.
Va educar la seva alumna a l'ombra de la renúncia.
Ha perdut la seva mentida per algú menor.

Vendre la seva dolçor ha estat el que ha fet de pitjor.
Anells rebentats a cops de martell.
Una llàgrima arrencada a cops.

Va recordar el seu nom i va passar la gana.
Va seguir endavant però va seguir descalç.
El puny tancat és un gest de pregària.
El joc és amistós però no és un partidet.
Abraço l'enemic sense demanar perdó.

dimarts, 27 de novembre del 2012

Faz parte do meu show




Cap a casa. Amb el cap com la roca on rebenten les onades, la roca-frontera, diria algú que m'estimo. I amb una bossa a sota de l'ull dret, carregada de què. Cap a casa, a inventar un port.

I fer que sigui la meva la pell on trenquen les nits.

Recordar que s'hi està bé, davant del foc. No tenir por de tornar al lloc on estava. Destesar i distendre. I a poc a poc s'embraga el motor, parlant, del vespre.


FAZ PARTE DO MEU SHOW

Te pego na escola e encho a tua bola
com todo o meu amor.
Te levo pra festa e testo o teu sexo
com ar de professor.
Faço promessas malucas, tão curtas
quanto um sonho bom.
Se eu te escondo a verdade, baby,
é pra te proteger da solidão.

Faz parte do meu show.
Faz parte do meu show, meu amor.

...






FAZ PARTE DO MEU SHOW - Cazuza (letra e vídeo)




dilluns, 26 de novembre del 2012

Veneno antimonotonia




Cronologia simultânea: Todo o amor que houver nesta vida, Vá morar com o diabo i Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

By

Cazuza,
Riachão,
The Beatles

&

Cássia Eller


TODO O AMOR QUE HOUVER NESSA VIDA

Eu quero a sorte de um amor tranquilo,
com sabor de fruta mordida,
nós na batida, no embalo da rede,
matando a sede na saliva.

Ser teu pão, ser tua comida,
todo amor que houver nesta vida
e algum trocado pra dar garantia.

E ser artista no nosso convívio,
no inferno e céu de todo dia,
pra poesia que a gente nem vive,
transformar o tédio em melodia.
...


Cassia Eller - Todo amor que houver nessa vida - YouTube



diumenge, 25 de novembre del 2012

Ideologia... eu quero uma pra viver





Eu vou pagar a conta do analista
pra nunca mais ter que saber quem eu sou.
Ah! Saber quem eu sou...

CAZUZA, Rio de Janeiro, 1958 -1990




O mais grande poeta de sua geração, CAETANO VELOSO:

Cazuza - Ideologia - YouTube



Tòtem i tabú



Algunes concordances entre la vida anímica dels salvatges i dels neuròtics.



Despertes de blanc, sota d'un núvol. Per no sortir del llit. Avui no et deus al dia. A –gaire– res de tot el que ha de passar.

(Només)

Com a molt, imaginaràs la platja, buida, elàstica. Com una finestra a l'oblit: sagrat, prohibit, sense cortines. I dues figures descalces. Que s'esgarrapen en una llengua estranya, atàvica, a la vora de l'aigua. A onades llum. Que pacten la pèrdua i el guany d'una aposta al mercat de futurs. D'un pas  en fals. Que es desestimen. Comença el compte enrere... dues, tu, jo. Zero.

I et quedes en blanc.


* S. FREUD, Totem und tabu, Viena, Imago, 1913.

dimecres, 21 de novembre del 2012

Warm thoughts, in blue



                                                                                                                                                     To D. (to you!)

Alone with our madness and favorite flower
we see that there really is nothing left to write about.
Or rather, it is necessary to write about the same old things,
in the same way, repeating the same things over and over
for love to continue and be gradually different.

Beehives and ants have to be reexamined eternally
and the color of the day put in
 hundreds of times and varied from summer to winter
for it to get slowed down to the pace of an authentic
saraband and huddle there, alive and resting.

Only then can the chronic inattention
of our lives drape itself around us, conciliatory
and with one eye on those long tan plush shadows
that speak so deeply into our unprepared knowledge
 of ourselves, the talking engines of our day.


JOHN ASHBERY, "Late Echo", Like A Project Of Which No One Tells

dissabte, 10 de novembre del 2012

Avec le temps



Avec le temps, 
avec le temps va, tout se'n va,
on oublie le visage
et on l'oublie la voix,
le coeur, quand ça bat plus,
c'est pas la peine d'aller chercher plus loin.
Faut laisser faire, et c'est très bien.



Le samedi soir, quand la tendresse s'en va toute seule.


LÉO FERRÉ



abbey lincoln - Avec le temps (5.19 MB) 

es.filesmap.com/mp3/WSY1/abbey-lincoln-avec-le-temps/



dijous, 8 de novembre del 2012

Pictures of you



Looking so long at these pictures of you,
but I never hold on to your heart.
Looking so long for the words to be true,
but always just breaking apart
my pictures of you.


dimecres, 7 de novembre del 2012

Avaro como o mar




Procurei noutros olhos cinzentos a beleza
que só encontrei em mar morto,
me esquecendo que, ao partires
eras nave.
E ao chegares,
                                       porto.


CAÊ GUIMARÃES